论坛现场
校纪委书记赵晓军致欢迎辞
9月23日,由中共河南省委外事工作委员会、河南省高等教育学会外语教学研究分会和我校主办的“第二届太极文化外译与国际传播高峰论坛”在第二图书馆学术报告厅举行。中国外文局当代中国与世界研究院党委书记、编审、《中国翻译》杂志主编兼中国翻译研究院秘书长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员杨平,第四届全国翻译专业学位委员会、教育指导委员会副主任委员赵军峰,河南省委外事办二级巡视员焦开举,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家委员会委员、英语译审杨玮斌,我院研究员、校纪委书记赵晓军等出席会议。论坛由我院研究员、外国语学院院长李惠敏教授主持。
开幕式上,赵晓军致欢迎辞,对与会专家学者表示热烈欢迎,并介绍河南理工大学发展现状和翻译学科太极拳文化外译与传播情况。接下来由北京外国语大学李长栓教授、英国莱斯特大学应雁教授、上海外国语大学韩子满教授、复旦大学陶友兰教授、山东大学时卫国教授、河北师范大学李正栓教授等10位国内外专家从“太极文化翻译和国际传播”“翻译技术与太极文化语料库建设”“太极文化与典籍翻译”三个方面作了精彩演讲。本次论坛共收到参会论文70余篇。会议期间,60余位专家学者和研究生宣读论文,就自己的学术成果与其他参会者进行了交流与互动。
“第二届太极文化外译与国际传播高峰论坛”的召开,既是我们深入贯彻党的二十大精神,把我国建成“文化强国”战略部署的具体体现,也是深入落实习近平总书记对新时期健康中国工作指示精神的重要体现,更是深入推广太极拳,弘扬太极文化,继而推动人类命运共同体建设的重要内容。本次论坛从多领域,多角度对太极文化外译和国际传播展开讨论,同时也深挖了“理解中国”的全新视角,探索了“沟通世界”的有效途径,为太极文化外译研究的有效开展提供了新领域、新视野、新方向、新方法,进一步丰富了翻译学科的内涵建设,优化了太极拳对外译传模式,对构建太极拳话语体系和提升太极拳传播能力具有重大的现实意义与时代价值。本次论坛的顺利召开,为太极文化外译和国际传播专业研究人员提供了交流和展示的平台,对宣传我院太极文化和开展合作交流具有重要的引领和推动作用。